התחבר

בסיס מונחים

'בסיסי המונחים' משמשים לאחסון וניהול התרגומים הסטנדרטיים של מונחים מקצועיים בתרחישים שונים, תוך הבטחת תרגומים מדויקים ועקביים והימנעות מעמימות בהקשרים שונים. מינוף מאגר מונחים יכול לשפר את האיכות והיעילות של תרגום שיתופי בתוך צוות ולשמור על שפת מותג עקבית.

כיצד להשתמש

  • הפעל את בסיסי המונחים שאתה צריך באפשרויות Termbase, והם יחולו אוטומטית במהלך התרגום. כרטיסי בסיס מונחים תומכים במיון בגרירה ושחרור; כאשר בסיסי מונחים שונים מכילים את אותו מונח, התרגום במאגר המונחים בעל הדירוג הגבוה יותר יקבל עדיפות.
  • מומלץ להשתמש ב-** המתאיםAI מומחה** ביחד (לדוגמה, עוזר קניות מסחר אלקטרוני עם בסיס מונחי מסחר אלקטרוני) כדי להשיג תוצאות תרגום טובות יותר.😊

הרחבה זו מגיעה עם מספר מונחים מובנים ספציפיים לדומיין, ואתה יכול גם ליצור משלך לפי הצורך.

  • בסיסי מונחים מובנים
    • מספק בסיסי מונחים מוגדרים מראש המכסים תחומים מרובים.
    • כל בסיס מונחים כולל מונחים נפוצים ואת התרגום שלהם לסינית, שתוכל להפעיל או לבטל לפי הצורך.
  • בסיסי מונחים מותאמים אישית
    • אתה יכול ליצור, לערוך ולמחוק מסדי מונחים, ולייבא או לייצא אותם בפורמט CSV להעברה קלה וניהול מונחים בכמות גדולה.
  • **התאמה של כתובת URL
    • אתה יכול להקצות כתובות URL תואמות לכל בסיס מונחים כך שהוא ייכנס לתוקף רק באתרים שצוינו. לדוגמה, אתה יכול להוסיף https://www.ebay.com למאגר המונחים של מסחר אלקטרוני. (* מתאים לכל האתרים.)
  • הערות
    • בסיסי מונחים מופעלים כברירת מחדל רק ב AI מודלים של תרגום. בדגמי תרגום מכונה (Microsoft Translator, Google Translate, Tencent TranSmart, Yandex, DeepL), ניתן לעבד מונחים רק באמצעות מצייני מיקום, מה שעלול להוביל לירידה באיכות התרגום. לכן, לא מומלץ להפעיל אפשרות זו.
🔔 אם אתה נתקל בבעיות כלשהן או יש לך הצעות, אתה יכול לשלוח אותן ב- משוב עמוד.