FAQ
Mise en place
1. Comment mettre à jour l'extension ?
Les extensions installées à partir des magasins de navigateurs se mettent généralement à jour automatiquement dans les 24 heures suivant la publication d'une nouvelle version. Si vous souhaitez immédiatement la dernière version, ouvrez la page de gestion des extensions de votre navigateur, activez le mode développeur et cliquez sur le bouton Mettre à jour.
2. Compatibilité du navigateur
SelectTranslate est actuellement disponible dans le Chrome, Edge, et Firefox magasins d'extension. Pour une expérience optimale, nous vous recommandons d'utiliser l'un de ces navigateurs.
Si vous utilisez Chromium-les navigateurs basés sur Opéra, Dia, 360 Chrome X, ou Navigateur QQ, s'il vous plaît télécharger le CRX packagez-le et installez-le manuellement.
Traduction
1. Lorsque la traduction n'est pas disponible
La traduction est temporairement indisponible sur les pages par défaut du navigateur avec une barre d'adresse vide, des pages d'extension tierces et des URL de pages Web invalides ou cassées.
2. Pourquoi un point d'exclamation apparaît-il sur la page traduite ?
Lorsqu'une erreur survient lors de la traduction, un point d'exclamation apparaît sur la page. Passez la souris dessus pour afficher le message d'erreur détaillé. Les causes courantes incluent :
- Problèmes de connexion réseau : L'extension ne peut pas se connecter au serveur. Vérifiez si votre connexion réseau fonctionne correctement.
- Quota de traduction insuffisant : votre quota de traduction disponible est trop faible. Vous pouvez résoudre ce problème en achetant plus de quota.
- Problèmes de prise en charge linguistique : le modèle de traduction actuel peut ne pas prendre en charge la langue sélectionnée. Essayez de passer à un autre modèle ou à une autre langue cible.
3. Pourquoi les raccourcis ne fonctionnent-ils pas ?
Les raccourcis peuvent être désactivés par les restrictions de sécurité ou d'interaction de certaines pages Web, ou ils peuvent entrer en conflit avec d'autres extensions ou raccourcis système. Dans ce cas, essayez de modifier le raccourci ou d'utiliser un autre moyen pour déclencher la traduction.
4. Pourquoi une partie de la page n'est-elle pas traduite ?
Certains contenus de pages peuvent ne pas être traduits en raison d'un chargement dynamique, de restrictions de script ou d'éléments non reconnus. Vous pouvez utiliser Hover Translation ou Selection Translation pour traduire le contenu manquant.
5. Invalide API key
- Incorrect API key format : par exemple, il peut inclure des espaces supplémentaires, des sauts de ligne ou des caractères non valides. Vérifiez attentivement lors de la copie pour éviter les caractères cachés.
- API key ne correspond pas au service : Par exemple, utiliser un OpenAI API key pour un DeepSeek modèle.
- Quota ou autorisations insuffisantes : le solde de votre compte est peut-être nul, votre quota quotidien est peut-être épuisé ou vous avez peut-être dépassé la limite de débit du fournisseur (QPS).
- API key expiré : problème avec certains services API keys avec une date de péremption. S’il est expiré, demandez-en un nouveau.
- Problèmes de réseau : Si la connexion échoue, vérifiez si votre réseau et le service de la plateforme fonctionnent normalement.
Traduction de fichiers
1. Comment traduire des fichiers locaux ?
- Méthode 1 : Ouvrir SelectTranslate, accédez à Traduction de documents et téléchargez votre fichier local pour traduction.
- Méthode 2 : Si vous utilisez Chrome, Arc, Edge, ou un autre navigateur pris en charge, saisissez chrome://extensions dans la barre d'adresse, recherchez le SelectTranslate et activez Autoriser l’accès aux URL des fichiers. Ensuite, ouvrez votre local HTML fichier dans le navigateur et cliquez avec le bouton droit pour choisir Traduire.

2. La page devient lente ou plante après l'analyse du fichier
Si un fichier contient trop de contenu, l'analyse peut prendre beaucoup de temps et entraîner un retard de la page ou un crash du navigateur. Pour une expérience plus fluide, nous vous recommandons de simplifier le contenu du fichier ou de le traduire par lots.

